torsdag 25. september 2014

When your language becomes your only passport = Når språket er ditt eneste pass (2014)

Einar Haugen lecture 2014
Sted: Universitetet i Oslo, 26. september kl 10:15 AM - 12:00 PM, Georg Sverdrups hus, auditorium 1
Monika S. Scmid. Kilde: UiO

Å analysere språket for å fastslå en asylsøkers opprinnelse er problematisk, hevder professor Monika S. Schmid. Hun holder åpen forelesning om hvilke utslag språktesting gjennom Language Analysis for the Determination of Origin (LADO) kan gi. En tilsvarende metode som LADO er i bruk i flere land der i blant Norge. Schmid er kritisk til bruken av språkanalyser og de metodene som myndigheter benytter seg av for å avgjøre opphavet til de asylsøkere som står uten gode reisedokumenter.


 



Språkanalyse i Norge

I Norge kan utlendingsmyndighetene pålegge søkere å delta i språkanalyser i henhold til utlendingsloven.
Formålet med språkanalyse, en lingvistisk analyse av muntlig tale, er å gi asylsøkere en mulighet til å bidra til å sannsynliggjøre en udokumentert påstand om nasjonal, etnisk eller regional identitet, gjennom å vise tilhørighet til et bestemt språksamfunn.


Avgjørelse av identitet

Hva skal til for å fastslå korrekt identitet til en asylsøker? Og hvilke konsekvenser for det for den enkelte og samfunnet at flere og flere bor i landet uten avklart identitet? Se slik som denne saken i Aftenposten og artikkelen til Hege Akre i Kritisk Juss.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar